mandag 15. desember 2008

Atkinson, Jesus, vann og vin

Harald Hauge, Herrens mann på Røros, har postet et lite apropos i disse førjulstider, av den fremstående teologen Rowan Atkinson. Det virker absolutt på sin plass.

Selv er jeg veldig svak for denne.

"And Jesus said to Mary: From now on you shall be known as ... Sharon."

Fnis.

5 kommentarer:

Anonym sa...

Fin sak, dette også, ja. :-D Jeg hadde i grunnen tenkt å poste den om noen dager, jeg også. Vi får se.

"...and they knew not WHENCE it had come. - But the servants did know, and they applauded loudly in the kitchen. (*Bewilderment*)"

*Sukk.* King James-språk er bare - ja, herlig. Der snakker vi kulturarv!

Per CJ sa...

Morsomt.

Apropos britisk humor på det religiøse området, så synes jeg at skolegudstjenesten i Monty Pythons The Meaning of Life stadig er et høydepunkt. En personlig morsom opplevelse var da jeg under et kurs i russisk litteratur var med på å lese religiøse oder fra 1700-tallet, og syntes det minte veldig om denne filmens "Oh, Lord, oh, you are so big, so absolutely huge" - og en engelsk medstudent snudde seg mot meg og sa: "You know, have you seen this Monty Python film..." Da hadde jeg funnet en sjelefrende.

Anonym sa...

Jeg selv fikk lett fniseanfall en gang på Oslo Kristne Senter, der lovsangkoret terpet på "Åååå, du er så stor" i det uendelige.

Det skal ellers sies at jeg er veldig svak for både lovsang og gospel.

Anonym sa...

Åh, den MP-gudstjenesten er fantastisk! :-D Jeg ler så jeg griner hver gang. Og ja, jeg har også holdt på å knekke sammen under noen gospellovsangsseanser hvor likheten har blitt litt for slående.

Per CJ sa...

Harald:

Jeg synes også «skriftstedet» i sketsjen er fantastisk:

...And spotteth twice they the camels before the third hour, and so, the Midianites went forth to Ram Gilead in Kadesh Bilgemath, by Shor Ethra Regalion, to the house of Gash-Bil-Bethuel-Bazda, he who brought the butter dish to Balshazar and the tent peg to the house of Rashomon, and there slew they the goats, yea, and placed they the bits in little pots. Here endeth the lesson.

Per
(litt forelsket i King James Bible-språkdrakten)